Problemer med engelsk eller tysk?


Rigtig meget godt indhold på Internettet er på engelsk.

Hvis du vælger “oversæt”, når du søger i Google, så kan du se indholdet på dansk. (Bemærk at oversættelsen bestemt ikke er perfekt. Et eksempel. I nedenståenden tekst står der i den tyske udgave, at to af Klafkis inspirationskilder var “Theodor Litt und Erich weniger” og i den danske oversættelse står der “Theodor Litt og Erich mindre” :-)  Man skal altså hold et vågent øje med både den oprindelige og den oversatte tekst, og det gøres let ved at åbne to versioner i to faner.

 Prøv f.eks. med denne tekst, der er på tysk. Klik på “Oversæt denne side” 

Erziehung – Humanität – Demokratie – Universitätsbibliothek Marburg

 – [ Oversæt denne side ]

http://archiv.ub.uni-marburg.de/sonst/1998/0003 1993 sprachlich geringfügig korrigiertes und bei einzelnen Beiträgen um einige Anmerkungen ergänztes
archiv.ub.uni-marburg.de/sonst/1998/0003/CachedLignende

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s